ہسپانیہ

ہسپانیہ تو مسلماں کا امیں ہے
مانندحرمِ پاک ہےتو میری نظر میں
پوشیدہ تری خاک میں سجدوں کے نشاں ہیں
خاموش آزاد ہیں تری بادِسحر میں
روشن تھی ستاروں کی طرح ان کی سنانیں
خیمے تھے کبھی جن کے ترے کوہ و کمر میں
پھر تیرے حسینوں کو ضرورت ہے حنا کی؟
باقی ہے ابھی رنگ مرے خونِ جگر میں
کیونکہ خس و شاک سے دب جاےمسلماں
مانا، وہ تب و تاب نہیں اس کے شرر میں
غرناطہ بھی دیکھا مری آنکھوں نے و لیکن
!تسکینِ مسافر نہ سفر میں نہ خضر میں
دیکھا بھی، دکھایا بھی، سنایا بھی سنا بھی
!ہے دل کی تسلی نہ نظر میں نہ خبر میں

Spain! You are the trustee of the Muslim blood:
In my eyes you are sanctified like the Harem.
Prints of prostration lie hidden in your dust,
Silent calls to prayers in your morning air.
In your hills and vales were the tents of those,
The tips of whose lances were bright like the stars.
Is more henna needed by your pretties?
My lifeblood can give them some color!
How can a Muslim be put down by the straw and grass,
Even if his flame has lost its heat and fire!
My eyes watched Granada as well,
But the traveller’s content neither in journey nor in rest:
I saw as well as showed, I spoke as well as listened,
Neither seeing nor learning brings calm to the heart!